Briciole di pane

Prof. Raphael Berthele

© Alan Humerose

Membro della direzione

Professore ordinario di scienze e didattica del plurilinguismo, Università di Friburgo

Settori di ricerca

  • Plurilinguismo in particolare: intercomprensione, competenze ricettive, interazione cross-linguistica
  • Linguistica cognitiva
  • Linguistica della variazione
  • Folk linguistics

Progetti di ricerca (direzione)

Durata

02.2024 - 01.2028

L’apprendimento del lessico in una lingua seconda o in una lingua straniera può avvenire in modi molto diversi. Nel nostro progetto intendiamo indagare come le/gli apprendenti imparino nuove parole, sia incidentalmente sia intenzionalmente,...

Durata

04.2021 - 12.2024

I programmi di traduzione e i vocabolari online sono diventati elementi indispensabili nell’uso delle lingue. DeepL, Leo e Cie sono esempi ben noti di strumenti utilizzati attivamente dai loro utenti per vari scopi. Tuttavia, il ruolo di...

Durata

01.2021 - 12.2024

Il lessico è la base per l’utilizzo ricettivo e produttivo di una lingua. In influenti approcci didattici e teorie sull’apprendimento delle lingue, il vocabolario è una parte integrante e fondamentale delle grammatiche di studio. La costruzione...

Durata

11.2020 - 05.2024

Questo progetto esplorativo affronta la questione delle origini delle differenze individuali nelle attitudini linguistiche, osservabili in diversi campi di elaborazione del linguaggio, tra cui l'elaborazione fonologica, lessicale e sintattica...

Titolo

Struttura dell'informazione dei parlanti bilingui

Influenze interlinguistiche e dominanza linguistica

Durata

01.2017 - 12.2021

Fondo Nazionale Svizzero, promozione di progetti, progetto No 176338 Questo progetto si propone di studiare il modo in cui parlanti francofoni, tedescofoni e italofoni conferiscono coesione ai loro racconti. L’approccio si ispira alle teorie...

Durata

01.2017 - 03.2021

Il potenziale variabile degli individui nell’apprendimento delle lingue straniere è stato studiato da numerosi ricercatori sin dagli anni ‘50. Sotto il termine di attitudine all’apprendimento delle lingue sono state identificate e raggruppate...

Titolo

Le espressioni di movimento delle frontiere linguistiche

L’influsso della dominanza e modalità linguistica sull’espressioni di movimento nello spazio dei bilingui (francese e tedesco)

Durata

01.2014 - 12.2017

La ricerca sulle espressioni linguistiche delle relazioni spaziali ha studiato negli ultimi trent’anni le differenze sistematiche, strutturali e lessicali tra le lingue. Una di queste differenze riguarda il modo in cui sono descritte le figure...

Durata

01.2017 - 12.2017

La questione della posizione del tedesco nel cantone e nella città di Friburgo interessa l'opinione pubblica oramai da decenni. Oggi il francese e il tedesco sono le lingue ufficiali del Cantone. Il loro uso è sancito dalla Costituzione cantonale...

Titolo

Lingua d'origine e lingua di scolarizzazione

In quale misura le competenze linguistiche sono trasferibili?

Durata

01.2012 - 12.2014

Lo scopo del progetto "Lingua d’origine e lingua di scolarizzazione: in quale misura le competenze linguistiche sono trasferibili?” è consistito nell’investigare i potenziali transfert tra la lingua d’origine e la lingua di scolarizzazione...

Durata

01.2013 - 12.2014

Progetto di ricerca realizzato dall'Alta scuola pedagogica dei Grigioni PHGR Il progetto "Rumantsch receptiv" è stato realizzato allo scopo di sviluppare materiale didattico sulla base di trasmissioni della RTR da usare nei corsi di lingua...

Durata

01.2011 - 12.2013

In collaborazione con il gruppo Evolutionary Processes in Language and Culture e il progetto Categories across Language and Congnition del Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen Lo scopo principale del progetto EoSS è di indagare...

Durata

01.2012 - 12.2013

Nell'ambito del progetto "Italiano ricettivo", l’elaborazione del materiale didattico Capito? , orientato all'auto-apprendimento e/o all’implementazione nei corsi di lingua/nelle formazioni, è stata completata nel dicembre 2013. Lo scopo...

Durata

01.2010 - 12.2013

Progetto Sinergia del Fondo nazionale svizzero, n° 130457 Questo progetto riguarda degli aspetti del plurilinguismo sinora trascurati. E’ volto ad analizzare il modo in cui i settori di competenza che intervengono nell’apprendimento e l’uso...

Durata

01.2010 - 12.2012

L’acquisizione non guidata (del tedesco come lingua seconda) è stata oggetto di molte ricerche. Tuttavia, finora la variazione in input et output in quanto conseguenza di un contesto sociolinguistico particolare è stata ampiamente negletta....

Durata

09.2008 - 04.2011

Lo scopo del mandato era analizzare e valutare l’introduzione del Rumantsch Grischun, la nuova lingua scritta romancia, nei cosiddetti Comuni pionieri del Cantone dei Grigioni, in quei Comuni cioè che hanno già adottato questa lingua standard...

Titolo

Chunsch druus?: metodo di apprendimento linguistico

Con il sostegno della Fondazione Jacobs, della Lotteria Romanda e della Fondazione Oertli

Durata

01.2009 - 12.2009

Il metodo di apprendimento Chunsch druus? è stato sviluppato al fine di fornire a un pubblico il più vasto e giovane possibile le competenze linguistiche necessarie per affrontare le situazioni di vita quotidiana nella realtà svizzero tedesca....

Progetti di ricerca (collaborazione)

Titolo

Scambi linguistici nel livello secondario I nei Cantoni Berna e Vallese

Fattori organizzativi, didattici e individuali

Durata

06.2022 - 12.2022

Da più di tre decenni, nel canton Vallese un “Bureau des Echanges Linguistiques (vs.ch)” si occupa di organizzare scambi sia tra le due regioni linguistiche del Cantone, sia con realtà al di fuori dei confini cantonali. Inoltre, vi sono attività...

Durata

11.2010 - 03.2013

In questo progetto europeo, promosso dal British Council, è stato sviluppato un indice che descrive la situazione linguistica in 20 paesi europei in modo paragonabile. L’indice comprende i settori seguenti: l’insegnamento di lingue (straniere),...

Pubblicazioni